Si vous êtes une entreprise qui vend des services et produits à l’international, vous devez à tout prix travailler le SEO de votre contenu digital vers l’international. Ce SEO doit être optimisé pour fonctionner peu importe le pays dans lequel l’internaute se situe et quelle que soit la langue parlée. Quelques astuces vous permettront de développer facilement votre SEO.
Réaliser un benchmark par zone
Vous devez faire une analyse du référencement avec des outils de SEO adaptés. Une agence seo comme Uplix saura vous accompagner de cette manière.
Grâce à ce benchmark des sites similaires et établis sur le même marché que vous, vous pourrez aisément identifier les habitudes de recherche dans ce domaine en particulier. En fonction de la langue et du pays, ce benchmark sera la référence pour votre travail de SEO et pour ainsi, vous positionner au mieux sur les moteurs de recherche.
Un mot très recherché en français, même si vous le traduisez, ne sera peut-être pas autant recherché dans sa traduction anglaise, entre autres.
Le benchmark va aussi concerner le contenu, mais également la structure des sites dans ce domaine.
Un contenu adapté
Le contenu adapté, nous venons d’en parler, est essentiel en SEO à l’international. Vous ne devez pas traduire un texte mot pour mot dans la langue étrangère pour vos contenus sur le site internet.
Il est essentiel d’adapter le texte à la langue, notamment avec les utilisations d’expressions qui seront différentes d’un pays à un autre. L’internaute ne doit pas avoir l’impression que c’est un site étranger avec l’utilisation d’expressions peu communes et tournées de manière peu naturelle.
Des solutions existent pour réussir à adapter le contenu, on pense particulièrement à :
- l’intervention d’un professionnel de la traduction
- l’utilisation d’outil de traduction précis qui permettent d’utiliser les bonnes expressions
- l’utilisation d’un outil de traduction directe de site internet
Cette dernière option permet d’automatiser la traduction sur le long terme et des options de SEO sont aussi souvent proposées.
Une stratégie de netlinking
Le netlinking concerne les liens présents sur d’autres sites internet et qui mènent à votre propre site. Les moteurs de recherche comme Google mettent en avant les sites qui utilisent ces techniques de SEO.
Pour développer son SEO à l’international, vous devez travailler sur cela et notamment avec des sites internet locaux par rapport à votre contenu dans un autre pays. Ainsi, concrètement, des liens vers votre site internet doivent apparaître sur des blogs dans différents pays où vous souhaitez développer votre cible.
La structure adaptée
Dans cette stratégie de référencement naturel, vous devez choisir une structure qui correspond aux différents pays et différentes langues. C’est particulièrement au niveau de l’URL que ce sera visible. Voici les options choisies par les entreprises à l’international.
Un nom de domaine ccTLD
C’est le domaine de premier niveau national, concrètement ce sont les liens qui se terminent par :
- .fr
- .be
- .es, etc.
Si pour chaque pays, vous disposez d’un site qui se termine par le nom de domaine du pays, les utilisateurs auront davantage confiance et votre référencement naturel sera meilleur dans le pays.
Un sous-domaine
Pour le sous-domaine, votre site internet pourra être divisé en différents sous-titres. Ce sera, par exemple, pour un internaute situé en Espagne : es.nomdelamarque.com. Le lien va ainsi comprendre un .com à la fin.
Un sous-répertoire
Cette option ressemble à : exemple.com/fr/. Dans ce cas, c’est un site anglais dans lequel le contenu est dans la langue française. C’est surtout pour les traductions automatiques que le sous-répertoire est utilisé.
L’utilisation des balises hreflang
Utiliser sur votre site internet les balises de type hreflang permet d’adapter certaines pages à d’autres zones géographiques dans le monde. Le moteur de recherche va détecter la présence de cette balise pour valoriser votre site internet dans la région du monde en question.